毎日の買い物につまらなさを感じていないだろうか。近所のスーパーマーケットに行くことが全く楽しみでなくなっていないだろうか。この地味で、平凡で、大衆的な建物にがっかりさせられていないだろうか。Getting bored by your daily shopping? Never looking forward to visiting your local supermarket? Getting depressed by all these grey, uninspired, one-size-fits-all buildings?
ウィーンは美しい都市である。あなたもすぐに魅了されるだろう。豪華な建築に加え、たくさんのカルチャーイベント、クラシックや現代アート、すばらしい演劇パフォーマンス、現代文学やフィルムフェスティバルなどが行われる。 Vienna is a beautiful city. You may easily be captured by its charms. Besides gorgeous architecture the city offers numerous cultural events, ancient and modern art, excellent theatre performances, modern literature and film festivals, classical music concerts and modern dance festivals.
オーストリアではウィンタースポーツの場所にこと欠くことがない。数ある名のあるスキーリゾート地の中でも、キッツビューエルはただ1つ。アルプス山脈東部にあたるチロルでは、キッツビュエールは突出した知名度を誇る。In Austria, you have lots of wintersport areas. There are a few nobel ski resorts but there is only one Kitzbuehel. Situated in the alpine mountains of the western province of Tyrol, Kitzbuehel is a stand-out place.
「オウ・ガゼル」は、ウィーンで初のオリエンタルな気分を味わえるスパ。1月の寒い日に、癒され、生まれ変わった気分になれる場所だ。Aux Gazelles, Vienna’s first oriental day spa, offers comfort and well-being for icy days in January.
グラーツという街を、ご存知だろうか?一度も聞いたことがない?そんな人の為に、2003 年「ヨーロッパの文化の首都」に選ばれたこの街について少し紹介しよう。まず、今回のこの「ヨーロッパの文化の首都」というタイトルは、Do you know Graz? No, never heard of? Well, I think I should tell you a few details about “Europe’s Capital of Culture” in 2003 then. For those who don’t know it – the title is an annual award from the European Union aimed at highlighting the EU’s many and varied cultures (and probably boosting tourist numbers…).
アーネスト・メイヤーは、オーストリア人建築家。そのメイヤーが今回デザインした現代建築は、多くの審査員の目を釘付けにした。そのデザインは、ウィーンに住む私達にとっても、大変喜ばしく素晴らしいものだ。Architect Ernst Mayr’s project of contemporary architecture convinced the jurors – which is really great for our city.
ドナウ川に浮かぶドナウ島は、ウィーン市内では最大規模のレクレーション広場で、夏の間はもっとも人で賑わう場所だ。しかし、そんなドナウ川の喧噪を離れると、意外にも穴場的なスポットがいくつかある。Vienna’s large recreational area on river Danube, no doubt are the most frequented places during the hot summer months.