Hina Sawamura is a florist who has opened a flower shop Tsumugi in Hakata in 2005 as a place for her own expression. She has been actively working for various fields such as planting for shops, displaysショップの生け込みや、ディスプレイ、ブライダルなどでも活躍中のフローリスト、沢村日菜さん。2005年に自分自身の表現の場として博多区御供所町にオープンした花屋「月麦(つむぎ)」
有田焼は、九州・佐賀県有田町を中心に焼かれる磁器で、日本が誇る伝統工芸品。その窯元のひとつで200年の歴史を持つ「弥左ェ門窯」(創業1804年)の七代目Arita porcelain is one of Japanese traditional crafts, which is mainly made in a town called Arita, Saga in Kyushu area. Opened in 2006 to feature Arita porcelain wares
Surrounded by beautiful greens, THE LUIGANS Spa & Resort give you a precious moment with endless sky and sea美しい緑に囲まれ、どこまでも続く空と海の絶景広がるリゾートホテル「THE LUIGANS Spa & Resort(ザ・ルイガンズ. スパ&リゾート)」。都心部から車でわずか20分の好立地の「海の中道」に位置し
As an institution to pray for permanent peace, Nagasaki National Peace Memorial Hall was built in the bombed area between Nagasaki and Hiroshima原子爆弾による多くの死没者の犠牲を銘記し、恒久の平和を祈念するための施設として、被爆地である長崎・広島の両地に設置された国立原爆死没者追悼平和祈念館。2003年7月に開館した長崎にある祈念館は原爆資料館横に位置し
With its more than 100 years old history, a Shanghai soup dumpling place Nanxiang Steamed Bun Restaurant is opened in Fukuoka創業100年以上の歴史を誇る上海の小籠包専門店「南翔饅頭店」が福岡にオープンした。地元でも絶大な人気があり、その味は中国政府から賞を受ける程。租界時代のオールド上海を彷彿とさせる
An artificial island “Island City” is under construction by a landfill method in the Gulf of Hakata, Fukuoka. It aims to maintain a harbor that has a international competitive strength福岡・博多湾に埋め立て方式で建設中の人工島「アイランドシティ」。国際的に競争力のある港湾の整備、先導性の高い住環境の整備、安全で利便性の高い都市システムの確立などを目指し建設が進められている
Acros Fukuoka was built in 1995 as a new landmark of Fukuoka city. It includes a variety of facilities such as Fukuoka Symphony Hall, International Conference Hall, Arena Hall福岡の新たなランドマークとして1995年に建設された「アクロス福岡」は、福岡シンフォニーホールをはじめ、国際会議場、演劇にも使用される円形ホールや多目的スペースのイベントホールなど、バラエティ豊かな施設が揃う