Donato De Santis was born in Milán, in 1964. He was raised at La Puglia, in South Italy, land where his ancestors have lived since 1399. He started his career at his birthplace in the 80’sドナート・デ・サンティスは1964年ミラノに生まれ、1399年より代々彼の一族が住み続けた南イタリアのプーリア州で育った。生まれ故郷で料理人として現在のキャリアを歩み始めたのが1980年代
Italian food is the second specialty in the Argentinean gastronomy world. There is a new enchanted place, perfect to be enchanted by the italian food of Buenos Aires: Cucina Paradisoアルゼンチンの食通の間ではイタリア料理は2番目に人気が高い。クッチーナ・パラディソはブエノスアイレスでイタリア料理を楽しむには最適の最新スポットだ
Pulitzer hotel is a new great design hotel located in, probably, one of the most beautiful areas of Buenos Aires: downtown, a few metres away from Plaza San Martín. However, it is no ordinary hotelピュリッツァー・ホテルは新しく出来たデザインホテル。ブエノスアイレスのなかでも最も美しいとされる場所の一つであるダウンタウンのサンマルティンプラザから数メートル離れた場所にある
Over the impressive River Plate of the northern coastline of Buenos Aires, different coloured shapes and volumes stand out, calling the attention of passers-by. They are the sculptures of the Parque de la Memoria (Memory Park)リバープレート河に面するブエノスアイレスの北岸に、通行人たちの注目を集める様々な色や形態が並んでいる。「国家再編成プログラム」と呼ばれる軍事政権による国家テロの犠牲者を偲んで1998年に制作された公共空間
Algodón Mansión Suites is a clear heir to the tradition of hotel excellence so typical of Buenos Aires. It is a 1912 French-style building in which there are 10 unique suites, exclusive restaurant Chez Nous, a bar, and a spa名高いホテルが集まるブエノスアイレスの伝統を受け継ぐ「アルゴドン・マンシオン」。1912年に建てられたフランス様式の建物の中には、それぞれ異なるスイートルームが10室、備え付けのレストラン「シェ・ヌー」、さらにバーやスパも併設
There are a few special places in Buenos Aires where enjoyment seems possible. Pan libros is a new space in the neighbourhood of Belgrano where the usual concept of a bookshopベルグラーノ地区に新しく誕生した本屋「パン・リブロス」。ここでは、既存の本屋の概念に加え、選び抜かれた美術書や写真集、小説、ファンジンを取り揃えている
As opposed to cities like New York or Paris, in Buenos Aires you can count the places where jazz music can be enjoyed on the fingers of one hand. The opening of Boris Jazz Club was a surprise for style loversニューヨークやパリのような都市とは対照的に、ブエノスアイレスではジャズを楽しめる場所が数えるほどしかない。ボリス・ジャズ・クラブのオープンは、ジャズ音楽ファンにとって嬉しい知らせとなった
When you are walking along Cuba Street, nearing the corner of Echeverría Street, there is a store which opens onto the sidewalk and calls the attention of passers-byエチェベリア通りの曲がり角へ続く道、キューバ通りを歩いていると歩道沿いに位置するある店に引き寄せられる。丸く囲まれた広場には大勢の人々が集まり、彼らが楽しんでいる様子はさながら映画の一場面のよう