アート&カルチャー・アウトリーチArt and Culture Outreach
由本地独立艺术文化工作者﹐冯美华发起、达微慈善基金大力支持的非牟利机构﹣艺鹄﹣于2005年成立﹐旨在促进本地与国际艺术文化工作者之间的交流、合作。我们以不同方式﹐鼓励跨界别的合作:This AiR accommodation is run by ACO to facilitate overseas needy artists with inexpensive accommodation thus rendering them possible to stay a bit longer in this city「ACO AiR」とは、アート&カルチャー・アウトリーチ(ACO)によって運営される宿泊施設。海外からのアーティストに安く宿泊施設を提供することで長期滞在を叶え、地元のアーティストや香港という街により深く関わってもらうことを目的とする。
ACOは非営利の慈善事業団体。地元や海外のアーティストに向けて、アートや文化の活動促進を支援している。彼らは様々な資源や手段の中から、個人や非営利の制作ブループたちにそのニーズを満たし創作活動の発展に必要なものを提供していく。
ACOはまだ小さく発展途中の組織のため、基本的には小規模の資源の中からもっとも必要なものに関して支援するという段階にある。「ACO AiR」への滞在に応募してみよう。
Art and Culture Outreach
住所:1/F, Foo Tak Building, 365 Hennessy Road, Wanchai,Hong Kong
営業時間: 13:00-20:00(金・土・日曜日15:00-22:00)
定休日:月曜日
http://www.aco.hk
Translation: Shiori Saito and to interact better with local artists or the city.
ACO is a non-profit making charitable body. Its aim is to facilitate both local and overseas artists in art and cultural development. It will try its best to provide art and cultural entities – needy ones – with all kinds of resources or means as far as it can accumulate as long as such entities, either individuals or non-profit making groups, can prove their needs and their mission for art and cultural development.
ACO is small and budding organization; initially it would be in a position able to help the needy ones in small scale. Request to Artists residing at the ACO AiR Accommodation.
Art and Culture Outreach
Address: 1/F, Foo Tak Building, 365 Hennessy Road, Wanchai,Hong Kong
Opening Hours: 13:00-20:00 (Friday to Sunday 15:00-22:00)
Closed on Monday
http://www.aco.hk
艺鹄_书:让文化艺术工作者、爱书人阅读、沉思、聚首、评议的开放平台。
艺鹄_宿:为海外独立艺术家或受本地艺团之邀而访港的艺术家、研究员、策划者等等提供廉价而舒适的中短期住宿。也借此鼓励本地团体多与外地伙伴合作交流。
艺鹄_动:因着以上两个场所的方向,艺鹄会不断与不同伙伴以不同形式合作。
艺鹄
地址:香港湾仔轩尼诗道365号富德楼1楼
开放时间:13:00-20:00|星期五至日15:00-22:00(星期一休息)
http://www.aco.hk